بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
And olsun səmaya və gecə yolçusuna!
Толкование
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Sən nə bilirsən ki, gecə yolçusu nədir?
Толкование
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Bu, qaranlıqları dəlib keçən ulduzdur.
Толкование
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
Elə bir kimsə yoxdur ki, onun üzərində gözətçi olmasın!
Толкование
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Qoy insan nədən yaradıldığına bir baxsın!
Толкование
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
O, süzülüb tökülən bir mayedən yaradılmışdır.
Толкование
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Bu maye bel və köks sümükləri arasından çıxır.
Толкование
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Şübhəsiz ki, Allah onu dirildib qaytarmağa qadirdir.
Толкование
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Sirlərin sınaqdan keçiriləcəyi gün,
Толкование
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
onun nə bir qüvvəsi, nə də bir köməkçisi olar.
Толкование
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
And olsun yağmurla qayıdan göyə!
Толкование
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
And olsun növbənöv bitkilərlə yarılan yerə!
Толкование
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Həqiqətən, bu, haqqı batildən ayırd edən bir kəlamdır.
Толкование
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
O, əyləncə də deyildir.
Толкование
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Həqiqətən, kafirlər hiylə qururlar.
Толкование
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Mən də hiylə qururam.
Толкование
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Kafirlərə hələ möhlət ver! Onlara bir az da möhlət ver.
Толкование