بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
And içirəm bu şəhərə (Məkkəyə)!
Толкование
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
Sən də o şəhərin sakinisən.
Толкование
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
And olsun valideynə və onun törəməsinə!
Толкование
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
Biz insanı çətinlik içində xəlq etdik.
Толкование
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
O, heç kəsin ona gücü çatmayacağınımı güman edir?
Толкование
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
O deyir: “Mən çoxlu var-dövlət sərf etmişəm!”
Толкование
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
O, heç kəsin onu görməyəcəyinimi zənn edir?
Толкование
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
Məgər ona iki gözü Biz verməmişikmi?
Толкование
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
Bir dillə iki dodaq verməmişikmi?
Толкование
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
Onu iki yoxuşlu yola yönəltmədikmi?
Толкование
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
O isə sərt yoxuşu aşmağa can atmadı.
Толкование
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
Sən nə bilirsən ki, sərt yoxuş nədir?
Толкование
فَكُّ رَقَبَةٍ
O, bir kölə azad etməkdir
Толкование
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
və ya aclıq günündə möhtaca yemək verməkdir –
Толкование
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
qohumluq əlaqəsi çatan bir yetimə,
Толкование
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
yaxud aclıqdan yerə uzanmış kasıba!
Толкование
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
Sonra isə o, iman gətirən, bir-birinə səbir və mərhəmət tövsiyə edənlərdən olmaqdır.
Толкование
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
Onlar sağ tərəf sahibləridir.
Толкование
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
Ayələrimizi inkar edənlər isə sol tərəf sahibləridir.
Толкование
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
Od onların üzərində qapanacaqdır.
Толкование