Suras
037 · Meccan · 182 ayahs

As-Saffat

سُورَةُ الصَّافَّاتِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
37:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا
And olsun göylərdə və yerdə səf-səf duranlara,
Tafsir

37:2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا
imansızları qətiyyətlə qovanlara
Tafsir

37:3
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا
və Zikri oxuyanlara!
Tafsir

37:4
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ
Həqiqətən, sizin məbudunuz Təkdir!
Tafsir

37:5
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ
O, həm göylərin, yerin və onların arasındakıların Rəbbi, həm də məşriqlərin Rəbbidir.
Tafsir

37:6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
Biz dünya səmasını parlaq ulduzlarla bəzədik
Tafsir

37:7
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ
və onu hər bir asi şeytandan mühafizə etdik.
Tafsir

37:8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ
Onlar artıq ali topluma (mələklərin söhbətlərinə) qulaq asa bilməzlər və hər tərəfdən üstlərinə yandırıb yaxan alovlar yağdırılar
Tafsir

37:9
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ
və oradan qovularlar. Onları uzun sürəcək bir əzab gözləyir.
Tafsir

37:10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ
Lakin şeytanlardan hər kim o söhbətlərdən bir söz qapıb qaçarsa, onu yandırıb-yaxan parlaq bir alov təqib edər.
Tafsir

37:11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ
Kafirlərdən soruş ki, onları yaratmaq çətindir, yoxsa Bizim başqa yaratdıqlarımızı? Biz ki onları yapışqan kimi palçıqdan yaratdıq.
Tafsir

37:12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
Sən onlara təəccüb edirsən, onlar isə səni ələ salırlar.
Tafsir

37:13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
Onlara xatırlatdıqda düşünüb ibrət almırlar.
Tafsir

37:14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ
Bir möcüzə gördükdə isə ona istehza edir
Tafsir

37:15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ
və deyirlər: “Bu ancaq gözlə görülən bir sehrdir.
Tafsir

37:16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Məgər biz öldükdən, sür-sümük olub torpağa çevrildikdən sonra dirildiləcəyikmi?
Tafsir

37:17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
Ya da atalarımızmı dirildiləcəklər?”
Tafsir

37:18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
De: “Bəli, özü də, zəlil günə qalmış olduğunuz halda dirildiləcəksiniz”.
Tafsir

37:19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
Bu, təkcə dəhşətli bir səs olacaq və onlar qəfildən dirilib görməyə başlayacaqlar.
Tafsir

37:20
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Günahkarlar deyəcəklər: “Vay halımıza! Bu ki, Haqq-hesab günüdür!”
Tafsir

37:21
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Onlara deyiləcək: “Bu, yalan saydığınız Fərqləndirmə günüdür!”
Tafsir

37:22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
Mələklərə belə əmr olunacaq: “Toplayın bir yerə zalımları, onların yoldaşlarını və ibadət etdiklərini –
Tafsir

37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
Allahdan başqa. Onları Cəhənnəm yoluna yönəldin.
Tafsir

37:24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
Onları dayandırın, çünki onlar sorğu-sual olunacaqlar”.
Tafsir

37:25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
Günahkarlara deyiləcək: “Sizə nə olub ki, bir-birinizə kömək etmirsiniz?”
Tafsir

37:26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
Bəli, onlar bu gün baş əyəcəklər!
Tafsir

37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
Onlar bir-birinə üz tutub soruşacaqlar.
Tafsir

37:28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
Tabe olanlar deyəcəklər: “Siz bizim yanımıza sağ tərəfdən gəlirdiniz”.
Tafsir

37:29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
Başçılar deyəcəklər: “Xeyr! Siz inanan adamlar deyildiniz.
Tafsir

37:30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ
Bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmranlığımız da yox idi. Xeyr, siz özünüz həddi aşmış adamlar idiniz.
Tafsir

37:31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Rəbbimizin Sözü bizim barəmizdə həqiqətə çevrildi. Biz əzabı hökmən dadacağıq.
Tafsir

37:32
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
Biz sizi azdırdıq. Çünki biz özümüz də azmış adamlar idik”.
Tafsir

37:33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
Şübhəsiz ki, həmin gün onlar əzaba şərik olacaqlar.
Tafsir

37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edəcəyik.
Tafsir

37:35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
Çünki onlara: “Allahdan başqa ibadətə layiq olan məbud yoxdur!”– deyildikdə təkəbbür göstərir
Tafsir

37:36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ
və deyirdilər: “Məgər bir məcnun şairə görə məbudlarımızı tərk edəcəyik?”
Tafsir

37:37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Xeyr! O, haqqı gətirdi və əvvəlki peyğəmbərləri təsdiqlədi.
Tafsir

37:38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
Siz mütləq ağrılı-acılı əzabı dadacaqsınız.
Tafsir

37:39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız.
Tafsir

37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Lakin Allahın seçilmiş ixlaslı qulları müstəsnadırlar.
Tafsir

37:41
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ
Məhz onlar üçün müəyyən bir ruzi vardır –
Tafsir

37:42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
Cənnət meyvələri. Onlara ehtiram göstəriləcəkdir –
Tafsir

37:43
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nəim bağlarında.
Tafsir

37:44
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ
Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz oturacaqlar.
Tafsir

37:45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ
Onlar üçün çeşmə şərabı ilə dolu piyalələr dolandırılacaqdır.
Tafsir

37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ
Özü də ağappaq, içənlərə ləzzət verən bir şərab.
Tafsir

37:47
لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
O şərab nə baş ağrısı verər, nə də ondan məst olarlar.
Tafsir

37:48
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ
Onların yanında baxışları öz ərlərinə dikilmiş iri qaragözlü hurilər olacaqdır.
Tafsir

37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ
Özü də qorunub saxlanılmış yumurta kimi hurilər.
Tafsir

37:50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
Onlar bir-birilərinə tərəf dönüb soruşacaqlar.
Tafsir

37:51
قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ
Onlardan biri deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi.
Tafsir

37:52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
O deyirdi: “Sən də inananlardansan?
Tafsir

37:53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
Məgər biz öldükdən, torpağa çevrilib sür-sümük olduqdan sonra haqq-hesaba çəkilib cəzalandırılacağıq?”
Tafsir

37:54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
O sözünə davam edib deyəcək: “Siz onun harada olduğunu görmək istəyirsinizmi?”
Tafsir

37:55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
O özü baxıb yoldaşını Cəhənnəmin ortasında görəcək
Tafsir

37:56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
və deyəcəkdir: “Allaha and olsun ki, sən məni də məhv edəcəkdin.
Tafsir

37:57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
Əgər Rəbbimin lütfü olmasaydı, mən də Cəhənnəmə gətirilənlərdən olardım.
Tafsir

37:58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Doğrudanmı biz bir daha ölməyəcəyik –
Tafsir

37:59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
ilk ölümümüzdən başqa? Doğrudanmı biz heç vaxt əzaba düçar olmayacağıq?”
Tafsir

37:60
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
Həqiqətən, bu, böyük uğurdur.
Tafsir

37:61
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ
Qoy çalışanlar bunun üçün çalışsınlar!
Tafsir

37:62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
Ziyafət üçün bu yaxşıdır, yoxsa zəqqum ağacı?
Tafsir

37:63
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ
Biz onu zalımlar üçün bir sınaq etdik.
Tafsir

37:64
إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
O, Cəhənnəmin lap dibindən bitib çıxan bir ağacdır.
Tafsir

37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
Onun meyvəsi şeytanların başları kimidir.
Tafsir

37:66
فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Günahkarlar ondan yeyib qarınlarını dolduracaqlar.
Tafsir

37:67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ
Sonra da üstündən onları qaynar su ilə qatışdırılmış bir içki gözləyir.
Tafsir

37:68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
Sonra onlar mütləq Cəhənnəmə qaytarılacaqlar.
Tafsir

37:69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
Həqiqətən, onlar ata-babalarını azmış gördülər,
Tafsir

37:70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
özləri də tez-tələsik onların izini tutub getdilər.
Tafsir

37:71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Həqiqətən, onlardan öncə əvvəlki nəsillərin çoxu zəlalətə düşmüşdü.
Tafsir

37:72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
Biz onlara xəbərdar edən peyğəmbərlər göndərmişdik.
Tafsir

37:73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
Bax gör xəbərdar edilənlərin aqibəti necə oldu.
Tafsir

37:74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.
Tafsir

37:75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
Nuh Bizə yalvarıb yaxardı. Biz çağırışa necə də gözəl cavab verənik!
Tafsir

37:76
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Biz onu və ailəsini böyük sıxıntıdan qurtardıq.
Tafsir

37:77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
Təkcə onun nəslini qoruyub saxladıq.
Tafsir

37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
Sonra gələnlər arasında onun üçün gözəl xatirə qoyduq;
Tafsir

37:79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ
aləmlər içərisində Nuha salam olsun!
Tafsir

37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq.
Tafsir

37:81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır.
Tafsir

37:82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
Sonra o birilərini suya qərq etdik.
Tafsir

37:83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
Həqiqətən, İbrahim onun ardıcıllarından idi.
Tafsir

37:84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ
Bir zaman o, öz Rəbbinin yanına pak bir qəlblə gəldi.
Tafsir

37:85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
Onda o, öz atasına və qövmünə dedi: “Siz nəyə sitayiş edirsiniz?
Tafsir

37:86
أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
Allahı qoyub uydurma məbudlarımı diləyirsiniz?
Tafsir

37:87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Aləmlərin Rəbbi barəsində nə düşünürsünüz?”
Tafsir

37:88
فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ
O, ulduzlara bir nəzər salaraq
Tafsir

37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ
“Mən xəstəyəm!”– dedi.
Tafsir

37:90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
Onlar ondan üz çevirib çıxıb getdilər.
Tafsir

37:91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
O, xəlvətcə onların məbudlarının yanına gəlib istehza ilə dedi: “Siz bu təamları yemirsiniz?
Tafsir

37:92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
Sizə nə olub ki, danışmırsınız?”
Tafsir

37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
Sonra onlara yaxınlaşıb sağ əli ilə bir zərbə endirdi.
Tafsir

37:94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
Bütpərəstlər tələsik onun yanına gəldilər.
Tafsir

37:95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
O dedi: “Siz yonub düzəltdiklərinizəmi sitayiş edirsiniz?
Tafsir

37:96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
Axı sizi də, sizin düzəltdiklərinizi də Allah yaratmışdır”.
Tafsir

37:97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
Onlar dedilər: “Bundan ötrü bir bina tikin və onu orada odlayın!”
Tafsir

37:98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
Onlar İbrahimə hiylə qurmaq istədilər, Biz də onları rüsvay etdik.
Tafsir

37:99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
O dedi: “Mən Rəbbimə doğru gedirəm. O məni doğru yola yönəldəcəkdir”.
Tafsir

37:100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
O dedi: “Ey Rəbbim! Mənə əməlisalehlərdən olan övlad bəxş et!”
Tafsir

37:101
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ
Biz də onu həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı ilə müjdələdik.
Tafsir

37:102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
O, böyüyüb atası ilə bərabər çalışmaq həddinə çatdıqda İbrahim dedi: “Oğlum! Yuxuda gördüm ki, səni qurban kəsirəm. Bax gör nə düşünürsən!” O dedi: “Atacan! Sənə buyurulanı yerinə yetir. Allah qoysa mənim səbirlilərdən olduğumu görəcəksən”.
Tafsir

37:103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
Hər ikisi Allahın əmrinə tabe olduqları və İbrahim onu üzüstə yerə yıxdığı zaman
Tafsir

37:104
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ
Biz onu çağırıb dedik: “Ey İbrahim!
Tafsir

37:105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Artıq sən yuxunu təsdiq etdin!” Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq.
Tafsir

37:106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
Həqiqətən də bu, açıq-aydın bir imtahandır.
Tafsir

37:107
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ
Biz onun əvəzinə böyük bir qurbanlığı fidyə verdik.
Tafsir

37:108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq.
Tafsir

37:109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
İbrahimə salam olsun!
Tafsir

37:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq.
Tafsir

37:111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Həqiqətən, o, Bizim mömin qullarımızdandır.
Tafsir

37:112
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Ona əməlisalehlərdən olacaq bir peyğəmbər – İshaq ilə müjdə verdik.
Tafsir

37:113
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ
Biz ona və İshaqa bərəkət verdik. Hər ikisinin nəslində yaxşı iş görənləri də var, açıq-aydın özünə zülm edənləri də.
Tafsir

37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Biz Musa ilə Haruna da nemət bəxş etdik.
Tafsir

37:115
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
Onların hər ikisini və tayfalarını böyük sıxıntıdan qurtardıq.
Tafsir

37:116
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
Onlara kömək göstərdik və qalib gəldilər.
Tafsir

37:117
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
Hər ikisinə aydın bir Kitab verdik.
Tafsir

37:118
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
Hər ikisini də doğru yola yönəltdik.
Tafsir

37:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ
Sonradan gələnlər arasında hər ikisinə gözəl xatirə qoyduq.
Tafsir

37:120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Musaya və Haruna salam olsun!
Tafsir

37:121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq.
Tafsir

37:122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Həqiqətən, onların ikisi də Bizim mömin qullarımızdandır.
Tafsir

37:123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Şübhəsiz ki, İlyas da elçilərdəndir.
Tafsir

37:124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
Bir zaman o öz qövmünə demişdi: “Məgər qorxmursunuz?
Tafsir

37:125
أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ
Siz yaradanların ən yaxşısını qoyub niyə Bələ yalvarırsınız –
Tafsir

37:126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
həm sizin Rəbbiniz, həm də əcdadlarınızın Rəbbi olan Allahımı tərk edirsiniz?”
Tafsir

37:127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Onlar onu yalançı saydılar. Ona görə də hamısı Cəhənnəmə gətiriləcəkdir.
Tafsir

37:128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.
Tafsir

37:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
Sonradan gələnlər arasında ona gözəl xatirə qoyduq.
Tafsir

37:130
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
İlyasinə salam olsun!
Tafsir

37:131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
Həqiqətən, Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq.
Tafsir

37:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
Həqiqətən, o Bizim mömin qullarımızdandır.
Tafsir

37:133
وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Şübhəsiz ki, Lut da elçilərdəndir.
Tafsir

37:134
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Bir zaman Biz onu və bütün ailəsini xilas etdik.
Tafsir

37:135
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
Yalnız geridə qalanların içində olan yaşlı bir qadından başqa.
Tafsir

37:136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
Sonra da o birilərini yerli-dibli yox etdik.
Tafsir

37:137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
Siz həm səhər çağı onların yanından keçirsiniz,
Tafsir

37:138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
həm də axşam çağı. Məgər anlamırsınız?
Tafsir

37:139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Yunus da, həqiqətən, elçilərdəndir.
Tafsir

37:140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Bir zaman o, yüklü bir gəmiyə tərəf qaçdı.
Tafsir

37:141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
Başqaları ilə birlikdə püşk atdı və uduzanlardan oldu.
Tafsir

37:142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ
O, qınanmağa layiq olduqda balıq onu uddu.
Tafsir

37:143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
Əgər o, Allaha tərif deyənlərdən olmasaydı,
Tafsir

37:144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
balığın qarnında Qiyamət gününə qədər qalardı.
Tafsir

37:145
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ
O, halsız olduğu vəziyyətdə onu sahilə çıxartdıq.
Tafsir

37:146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ
Onun başı üstündə balqabaq tağı bitirdik.
Tafsir

37:147
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Biz onu yüz mindən də daha çox adama peyğəmbər göndərdik.
Tafsir

37:148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ
Onlar ona iman gətirdilər, Biz də onlara müəyyən vaxtadək firavanlıq nəsib etdik.
Tafsir

37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
Kafirlərdən soruş: “Nəyə görə qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onların olmalıdır?”
Tafsir

37:150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ
Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da buna şahid olublar?
Tafsir

37:151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Həqiqətən, onlar yalan uydurub deyirlər:
Tafsir

37:152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
“Allah doğmuşdur”. Şübhəsiz ki, onlar yalançıdırlar.
Tafsir

37:153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
Məgər Allah qızları oğlanlardan üstünmü tutmuşdur?
Tafsir

37:154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
Sizə nə olub, bu necə mühakimədir yürüdürsünüz?
Tafsir

37:155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Məgər düşünüb ibrət almayacaqsınız?
Tafsir

37:156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ
Yoxsa sizin aydın bir dəliliniz vardır?
Tafsir

37:157
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Əgər doğru deyirsinizsə, kitabınızı gətirin!
Tafsir

37:158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
Onlar Allahla cinlər arasında qohumluq olduğunu uydurdular. Həqiqətən, cinlər onların Cəhənnəmə gətiriləcəyini bilirlər.
Tafsir

37:159
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Allah onların Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır.
Tafsir

37:160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
Yalnız Allahın seçilmiş səmimi qullarından başqa.
Tafsir

37:161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
Ey müşriklər! Nə siz, nə də sizin tapındıqlarınız
Tafsir

37:162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ
heç kəsi Allaha qarşı yoldan çıxara bilməzsiniz;
Tafsir

37:163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
ancaq Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa.
Tafsir

37:164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ
Mələklər dedi: “Bizlərdən hər kəsin müəyyən bir yeri vardır.
Tafsir

37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
Həqiqətən, biz səf-səf dururuq.
Tafsir

37:166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
Həqiqətən, biz Allahın şəninə təriflər deyirik”.
Tafsir

37:167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
Müşriklər deyirdilər:
Tafsir

37:168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
“Əgər bizdə də əvvəlkilərdə olan zikrdən olsaydı,
Tafsir

37:169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
biz mütləq Allahın seçilmiş səmimi qulları olardıq”.
Tafsir

37:170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Lakin onlar onu inkar etdilər. Onlar tezliklə biləcəklər.
Tafsir

37:171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
Bizim elçi göndərdiyimiz qullarımız haqqında bu Sözümüz əzəldən deyilmişdi:
Tafsir

37:172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
“Həqiqətən, onlara kömək göstəriləcəkdir.
Tafsir

37:173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ
Bizim əsgərlərimizin mütləq qələbəsi labüddür”.
Tafsir

37:174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
Sən bir müddət onlardan üz çevir!
Tafsir

37:175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər.
Tafsir

37:176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsinimi istəyirlər?
Tafsir

37:177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
Əzab onların yurdlarına endiyi zaman qorxudulanların sabahı necə də pis olacaq!
Tafsir

37:178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
Sən bir müddət onlardan üz çevir!
Tafsir

37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
Onlara bax! Onlar tezliklə əzabı görəcəklər.
Tafsir

37:180
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Qüdrət sahibi olan Rəbbin pakdır, müşriklərin Ona aid etdikləri sifətlərdən uzaqdır.
Tafsir

37:181
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
Elçilərə salam olsun!
Tafsir

37:182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Aləmlərin Rəbbi olan Allaha həmd olsun!
Tafsir