Suras
053 · Meccan · 62 ayahs

An-Najm

سُورَةُ النَّجۡمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
53:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
And olsun batmaqda olan ulduza!
Tafsir

53:2
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
Sizin yoldaşınız nə haqdan azmış, nə də yoldan çıxmışdır.
Tafsir

53:3
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
O, öz istəyi ilə danışmır.
Tafsir

53:4
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌۭ يُوحَىٰ
Bu, ona təlqin edilən bir vəhydir.
Tafsir

53:5
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
Bunu ona çox qüvvətli olan öyrətdi –
Tafsir

53:6
ذُو مِرَّةٍۢ فَٱسْتَوَىٰ
gözəl görünüşlü Cəbrail. O, yüksəlib öz surətində göründü.
Tafsir

53:7
وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
O, ən uca üfüqdə idi.
Tafsir

53:8
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Sonra Muhəmmədə yaxınlaşıb aşağı endi.
Tafsir

53:9
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
O, iki yay uzunluğunda, hətta ondan da yaxın məsafədə idi.
Tafsir

53:10
فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
Sonra Allah Öz quluna nazil edəcəyini vəhy etdi.
Tafsir

53:11
مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Peyğəmbərin qəlbi gördüyünü yalan saymadı.
Tafsir

53:12
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
İndi siz onunla gördüyü şey barəsində mübahisəmi edirsiniz?
Tafsir

53:13
وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Onu bir daha öz sürətində enərkən gördü –
Tafsir

53:14
عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
son həddəki Sidr ağacının yanında.
Tafsir

53:15
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
Məva bağı da onun yanındadır.
Tafsir

53:16
إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
O zaman Sidr ağacını bürüyən bürümüşdü.
Tafsir

53:17
مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Peyğəmbərin gözü yayınmadı və həddi aşmadı.
Tafsir

53:18
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
O, öz Rəbbinin ən böyük dəlillərindən bəzisini gördü.
Tafsir

53:19
أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
Siz tapındığınız Lat və Uzzanı gördünüzmü?
Tafsir

53:20
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
Həmçinin üçüncü olan Mənatı da?
Tafsir

53:21
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
Məgər oğlanlar sizin, qızlar Onundurmu?
Tafsir

53:22
تِلْكَ إِذًۭا قِسْمَةٌۭ ضِيزَىٰٓ
Onda bu ədalətsiz bölgü olardı!
Tafsir

53:23
إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌۭ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
Onlar sizin və atalarınızın qoyduqları adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlar haqqında heç bir dəlil nazil etməmişdir. Onlar yalnız zənnə və nəfslərinin istəklərinə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara doğru yolu göstərən rəhbər artıq gəlmişdir.
Tafsir

53:24
أَمْ لِلْإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Yoxsa insan üçün istədiyi hər şey hazırlanmışdır?
Tafsir

53:25
فَلِلَّهِ ٱلْءَاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
Axirət də, dünya da Allahındır.
Tafsir

53:26
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍۢ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
Göylərdə neçə-neçə mələklər vardır ki, onların şəfaəti Allahın istədiyi və Özünün razı qaldığı kimsələrdən başqa heç kəsə heç bir fayda verməz.
Tafsir

53:27
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
Axirətə inanmayanlar, həqiqətən də, mələklərə qadın adları verirlər.
Tafsir

53:28
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًۭٔا
Halbuki buna dair heç bir bilgiləri yoxdur. Sadəcə olaraq zənnə qapılırlar. Zənn isə əsla həqiqət ola bilməz.
Tafsir

53:29
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Sən də Bizim Zikrimizi rədd edib dünya həyatından başqa bir şey istəməyənlərdən üzünü yana çevir!
Tafsir

53:30
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
Onların bilik səviyyəsi budur. Şübhəsiz ki, sənin Rəbbin Onun yolundan azanı da, doğru yolla gedəni də yaxşı tanıyır.
Tafsir

53:31
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
Göylərdə və yerdə nə varsa, Allahındır. Bu, Allahın pislik edənlərə əməllərinin cəzasını verməsi, yaxşılıq edənləri isə ən gözəli ilə (Cənnətlə) mükafatlandırması üçündür.
Tafsir

53:32
ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌۭ فِى بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Onlar kiçik günahlar istisna olmaqla, böyük günahlardan və iyrənc əməllərdən çəkinirlər. Həqiqətən, sənin Rəbbin geniş məğfirət sahibidir. O, sizi torpaqdan yaradanda da, siz analarınızın bətnində rüşeym halında olanda da sizi yaxşı tanıyırdı. Özünüzü təmizə çıxartmayın! Çünki O, kimin Allahdan qorxduğunu yaxşı bilir.
Tafsir

53:33
أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
Gördünmü üz çevirəni,
Tafsir

53:34
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًۭا وَأَكْدَىٰٓ
malından azacıq verib sonra heç verməyəni?
Tafsir

53:35
أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Məgər o, qeybi bilirmi ki, bunu görsün?
Tafsir

53:36
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
Yoxsa Musanın səhifələrində olanlar barədə ona xəbər verilmədi?
Tafsir

53:37
وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
Məgər vəfalı olan İbrahimin səhifələrində olanlar barədə ona bildirilmədi?
Tafsir

53:38
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Heç bir günahkar başqasının günah yükünü daşımaz.
Tafsir

53:39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
İnsan can atdığı şeyə nail olar.
Tafsir

53:40
وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
Əlbəttə, onun can atdığı əməl ona nəsib olacaqdır.
Tafsir

53:41
ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
Sonra da ona bunun əvəzi tam veriləcəkdir!”
Tafsir

53:42
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
Son dönüş sənin Rəbbinədir.
Tafsir

53:43
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
Güldürən də, ağladan da Odur!
Tafsir

53:44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Öldürən də, dirildən də Odur!
Tafsir

53:45
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
O, insanlardan və heyvanlardan biri erkək və bir də dişi olmaqla iki cüt yaratdı –
Tafsir

53:46
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
axıdılan bir nütfədən.
Tafsir

53:47
وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
Təkrar diriltmək də Ona aiddir.
Tafsir

53:48
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
Dövlətli edən də, kasıb edən də Odur.
Tafsir

53:49
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
Şiranın da Rəbbi Odur.
Tafsir

53:50
وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
O, əvvəlki Ad tayfasını məhv etdi.
Tafsir

53:51
وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
Səmudu da məhv edib onlardan heç kəsi sağ buraxmadı.
Tafsir

53:52
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
Daha öncə Nuh qövmünü də məhv etdi, çünki onlar daha zalım, daha azğın kimsələr idi.
Tafsir

53:53
وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
Alt-üst olmuş kəndləri də O viran qoydu.
Tafsir

53:54
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Onların başına gətirdiyini gətirdi.
Tafsir

53:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Sən öz Rəbbinin hansı nemətlərinə şübhə edirsən?
Tafsir

53:56
هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
Bu da əvvəlki xəbərdarlıq edib qorxudanlar kimi bir qorxudandır.
Tafsir

53:57
أَزِفَتِ ٱلْءَازِفَةُ
Yaxınlaşan (Qiyamət günü) yaxınlaşdı.
Tafsir

53:58
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Allahdan başqa heç kəs onun qarşısını ala bilməz.
Tafsir

53:59
أَفَمِنْ هَٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
Siz bu Sözə təəccüblənirsiniz,
Tafsir

53:60
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
gülürsünüz, heç ağlamırsınız,
Tafsir

53:61
وَأَنتُمْ سَٰمِدُونَ
və oynayıb əylənirsiniz?
Tafsir

53:62
فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
Siz Allaha səcdə qılın və Ona ibadət edin!
Tafsir