بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ
İstəyən kimsə baş verəcək əzabı istədi –
Толкование
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ
bunu kafirlər üçün dilədi. O əzabın qarşısını alan tapılmayacaq.
Толкование
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
O, dərəcələr sahibi olan Allahdandır.
Толкование
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ
Mələklər və Ruh (Cəbrail) Ona doğru sayı əlli min ilə bərabər bir gün ərzində qalxırlar.
Толкование
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا
Sən təmkinlə səbir et!
Толкование
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا
Doğrusu, kafirlər o əzabın uzaq olduğunu güman edirlər.
Толкование
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا
Biz isə onun yaxın olduğunu görürük.
Толкование
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
O gün göy əridilmiş metal kimi olacaqdır.
Толкование
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
Dağlar da didilmiş yuna bənzəyəcəklər.
Толкование
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا
Dost dostunun halını xəbər almayacaq.
Толкование
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Halbuki onlar bir-birini görəcəklər. Günahkar o günün əzabından qurtarmaq üçün fidyə vermək istəyər – öz oğullarını,
Толкование
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
həyat yoldaşını və qardaşını,
Толкование
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
ona sığınacaq vermiş nəslini
Толкование
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ
və yer üzündə olanların hamısını – təki bu onu xilas etsin.
Толкование
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Xeyr! Bu, alovu şölələnən Oddur –
Толкование
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ
başın dərisini sıyırıb çıxaran bir od.
Толкование
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
O od çağırır haqqa arxa çevirəni, ondan üz döndərəni
Толкование
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
və mal-dövlət yığıb saxlayanı.
Толкование
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Həqiqətən, insan kəmhövsələ yaradılmışdır.
Толкование
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا
Ona bir pislik toxunduqda özündən çıxır,
Толкование
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
bir xeyir nəsib olduqda isə xəsislik edir.
Толкование
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Namaz qılanlar istisnadır.
Толкование
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
O kəslər ki, namazlarını həmişə qılırlar.
Толкование
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ
O kəslər ki, onların mallarında məlum bir haqq vardır-
Толкование
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
dilənən və həya edib dilənməyən miskinlər üçün.
Толкование
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
O kəslər ki, Haqq-hesab gününü təsdiq edirlər.
Толкование
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
O kəslər ki, Rəbbinin əzabından qorxurlar.
Толкование
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ
Axı Rəbbinin əzabı onlar üçün də təhlükəsiz deyil.
Толкование
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ
O kəslər ki, tənasül üzvlərini zinadan qoruyurlar –
Толкование
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
zövcələrindən və sahib olduqları cariyələrdən başqa. Buna görə onlar əsla qınanmazlar.
Толкование
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Bundan artığını istəyənlər isə həddi aşanlardır.
Толкование
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
O kəslər ki, əmanəti danmır və əhdlərini pozmurlar.
Толкование
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
O kəslər ki, şahidliklərində mətindirlər.
Толкование
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Bir də o kəslər ki, namazlarını dəqiqliklə qılırlar.
Толкование
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ
Cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır.
Толкование
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Sənə doğru tələsən kafirlərə nə olub belə –
Толкование
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
sağdan-soldan dəstələrlə ətrafına yığışırlar?
Толкование
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ
Deyəsən onların hamısı Nəim cənnətinə bir təhər girə biləcəklərini düşünürlər?
Толкование
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Xeyr! Bu mümkün deyil! Biz onları bildikləri şeydən xəlq etmişik.
Толкование
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
And içirəm məşriqlərin və məğriblərin Rəbbinə! Biz doğrudan da, elə bir qüdrətə malikik ki, –
Толкование
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik. Bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz.
Толкование
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Vədə verilmiş günə çatanadək onlarla daha işin olmasın, qoy boş-boş danışsınlar və əylənsinlər.
Толкование
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ
O gün, məbudlarına ibadətə can atırmışlar kimi onlar qəbirlərdən çıxacaqlar.
Толкование
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
O gün onların baxışları yerə dikiləcək, özlərini də zillət bürüyəcəkdir. Budur onların xəbərdar edildikləri Gün!
Толкование