بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ
And olsun dan yerinə!
Толкование
وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ
And olsun on gecəyə!
Толкование
وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ
And olsun cütə və təkə!
Толкование
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
And olsun keçib getməkdə olan gecəyə!
Толкование
هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ
Məgər bu andlar ağıl sahibi üçün kifayət deyilmi?
Толкование
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Məgər görmədinmi ki, Rəbbin nələr etdi Ad qövmünə,
Толкование
إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
sütunlar sahibi İrəm qəbiləsinə –
Толкование
ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ
halbuki, yer üzündə onlar kimisi xəlq edilməmişdi.
Толкование
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ
Habelə vadidə qayaları yonan Səmud qövmünə?
Толкование
وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ
Eləcə də sütunlar sahibi Firona?
Толкование
ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ
Onlar o kəslər idi ki, ölkələrində həddi aşmış,
Толкование
فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ
çoxlu fitnə-fəsad törətmişdilər.
Толкование
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
Rəbbin də onları əzabla qamçıladı.
Толкование
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ
Həqiqətən, sənin Rəbbin nəzarət edir.
Толкование
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
İnsana gəlincə, Rəbbi onu sınayıb ehtiram göstərəndə və ona nemət verəndə: “Rəbbim mənə ehtiram göstərdi!”– deyər.
Толкование
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ
Amma onu sınamaq üçün ruzisini azaldanda: “Rəbbim məni alçaltdı!”– deyər.
Толкование
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ
Xeyr! Əslində siz yetimə ehtiram göstərmirsiniz,
Толкование
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
kasıbı yedirməyə bir-birinizi təhrik etmirsiniz,
Толкование
وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا
mirası hərisliklə yeyirsiniz,
Толкование
وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا
var-dövləti də hərisliklə sevirsiniz.
Толкование
كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا
Xeyr! Elə ki yer lərzəyə gəlib parça-parça olacaq,
Толкование
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا
sənin Rəbbin və səf-səf düzülmüş mələklər gələcək
Толкование
وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ
və o gün Cəhənnəm gətiriləcək. O gün insan günahlarını xatırlayacaqdır. Lakin bu xatırlamanın ona nə faydası?
Толкование
يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى
O: “Kaş axirət həyatım üçün əvvəlcədən hazırlıq görəydim!”– deyəcəkdir.
Толкование
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ
O gün heç kəs Allahın verdiyi əzab kimi əzab verə bilməz
Толкование
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ
və heç kəs Onun buxovladığı kimi buxovlaya bilməz.
Толкование
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ
O gün möminə deyiləcəkdir: “Ey arxayın olan kəs!
Толкование
ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ
Razı qalmış və razılıq qazanmış halda öz Rəbbinə tərəf dön!
Толкование
فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى
Mənim qullarımın cərgəsinə keç!
Толкование
وَٱدْخُلِى جَنَّتِى
Cənnətimə daxil ol!
Толкование