بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ طسٓمٓ
Ta. Sin. Mim.
Təfsir تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ
Bunlar aydın Kitabın ayələridir.
Təfsir لَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
Onların iman gətirmədiyinə görə özünü həlakmı edəcəksən?
Təfsir إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ
Biz istəsəydik, göydən onlara elə bir əlamət göndərərdik ki, onun önündə başları itaətkarlıqla əyilərdi.
Təfsir وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ
Mərhəmətli Allahdan onlara elə bir ayə gəlməz ki, ondan üz çevirməsinlər.
Təfsir فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Onlar ayələri uydurma saydılar. Məsxərəyə qoyduqlarının xəbəri onlara yetişəcəkdir.
Təfsir أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ
Yoxsa, onlar yer üzündə cürbəcür gözəl bitkilər bitirdiyimizi görmürlər?
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Həqiqətən də, bunda bir əlamət vardır. Lakin onların əksəriyyəti mömin olmadı.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Bəli, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Bir zaman Rəbbin Musaya demişdi: “Get o zalım qövmün –
Təfsir قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
Firon xalqının yanına! Onlar qorxmurlarmı?”
Təfsir قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
Musa dedi: “Ey Rəbbim! Qorxuram ki, onlar məni yalançı hesab edələr,
Təfsir وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ
belə olduqda ürəyim sıxılar, dilim də söz tutmaz. Buna görə Haruna da vəhy göndər.
Təfsir وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ
Onların məndən əvəzini çıxmaq istədikləri bir günahım da var. Buna görə məni öldürəcəklərindən qorxuram”.
Təfsir قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ
Allah dedi: “Xeyr, bu mümkün deyil! İkiniz də möcüzələrimizlə onların yanına gedin! Şübhəsiz ki, Biz də sizinləyik, hər şeyi eşidirik.
Təfsir فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Fironun yanına gedib deyin: “Biz aləmlərin Rəbbinin elçiləriyik!
Təfsir أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
İsrail oğullarını bizimlə birgə burax!”
Təfsir قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
Firon dedi: “Biz səni körpə ikən götürüb saxlayıb boya-başa çatdırmadıqmı? Sən ömrünün bəzi illərini bizimlə yaşamadınmı?
Təfsir وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ
Elədiyin pis əməli də elədin. Doğrudan da, sən bir nankorsan!”
Təfsir قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Musa dedi: “Mən onu edəndə nadan olmuşam.
Təfsir فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
Mən sizdən qorxduğum üçün yanınızdan qaçıb getdim. Amma sonradan Rəbbim mənə hökmranlıq (peyğəmbərlik) verdi və məni elçilərdən etdi.
Təfsir وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Başıma qaxdığın o nemətin də İsrail oğullarını özünə kölə etməyindir”.
Təfsir قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Firon dedi: “Aləmlərin Rəbbi nədir?”
Təfsir قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Musa dedi: “Əgər yəqinliklə inanırsınızsa, bilin ki, O, göylərin, yerin və onların arasında olanların Rəbbidir!”
Təfsir قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
Firon ətrafındakılara dedi: “Onun nə danışdığını eşitmirsinizmi?”
Təfsir قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Musa dedi: “O sizin də, ulu babalarınızın da Rəbbidir!”
Təfsir قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ
Firon dedi: “Sizə göndərilmiş bu elçi, sözsüz ki, dəlidir!”
Təfsir قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ
Musa dedi: “Əgər anlayırsınızsa, bilin ki, O, şərqin, qərbin və bunların arasında olanların Rəbbidir!”
Təfsir قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ
Firon dedi: “Əgər məndən başqasına sitayiş etsən, səni məhbusların yanına ataram!”
Təfsir قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ
Musa dedi: “Bəs sənə açıq-aşkar bir şey göstərsəm necə?”
Təfsir قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Firon dedi: “Əgər doğru danışanlardansansa, göstər onu!”
Təfsir فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ
Musa əsasını yerə atınca, o dərhal dönüb açıq-aşkar bir ilana çevrildi.
Təfsir وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
Əlini qoynundan çıxardan kimi o, baxanların gözü qabağında ağappaq nur saçan bir əl oldu.
Təfsir قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ
Firon ətrafındakı zadəganlara dedi: “Həqiqətən də, bu, bilikli bir sehrbazdır!
Təfsir يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
O öz sehri ilə sizi torpağınızdan çıxartmaq istəyir. Nə təklif edirsiniz?”
Təfsir قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Onlar dedilər: “Onu qardaşı ilə bir qədər gözlət və şəhərlərə adam yığanlar göndər ki,
Təfsir يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ
bütün bilikli sehrbazları sənin yanına gətirsinlər”.
Təfsir فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Beləliklə, sehrbazlar bəlli bir günün müəyyən edilmiş vaxtında toplandılar.
Təfsir وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ
Camaata deyildi: “Siz də yığışırsınızmı?
Təfsir لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ
Əgər sehrbazlar qalib gəlsələr, ola bilsin ki, biz də onlara tabe olaq”.
Təfsir فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ
Sehrbazlar gələn kimi Firona dedilər: “Əgər qalib gəlsək, bizə mükafat veriləcəkmi?”
Təfsir قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Firon dedi: “Bəli! Belə olacağı təqdirdə sizi özümə yaxın adamlardan edəcəyəm”.
Təfsir قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ
Musa onlara dedi: “Nə atacaqsınızsa, atın!”
Təfsir فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ
Onlar iplərini və əsalarını yerə atıb: “Fironun qüdrətinə and olsun ki, biz qalib gələcəyik!”– dedilər.
Təfsir فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
Sonra Musa əsasını atdı və əsa onların düzəltdikləri şeyləri uddu.
Təfsir فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
Sehrbazlar səcdəyə qapandılar
Təfsir قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
və dedilər: “Biz iman gətirdik aləmlərin Rəbbinə –
Təfsir رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Musanın və Harunun Rəbbinə!”
Təfsir قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
Firon dedi: “Mən sizə izin verməmişdən əvvəl siz ona imanmı gətirdiniz? Şübhəsiz ki, o sizə sehr öyrədən böyüyünüzdür. Tezliklə biləcəksiniz! Mən sizin əllərinizi və ayaqlarınızı çarpaz kəsdirib hamınızı çarmıxa çəkdirəcəyəm”.
Təfsir قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
Onlar dedilər: “Zərər yox, biz onsuz da öz Rəbbimizə qayıdacağıq.
Təfsir إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Biz Firon xalqı arasından ilk iman gətirənlər olduğumuza görə Rəbbimizdən günahlarımızı bağışlayacağını umuruq”.
Təfsir ۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
Biz Musaya: “Qullarımla birlikdə gecə yola çıx. Çünki siz təqib olunacaqsınız”– deyə vəhy etdik.
Təfsir فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
Firon şəhərlərə əsgər toplayanlar göndərdi.
Təfsir إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ
O dedi: “Bunlar kiçik bir dəstədir.
Təfsir وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ
Onlar bizi qəzəbləndirmişlər.
Təfsir وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
Biz hamımız ayıq-sayıq olmalıyıq”.
Təfsir فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ
Biz onları (o zalım tayfanı) bağlardan və çeşmələrdən çıxartdıq;
Təfsir وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ
xəzinələrdən və gözəl yerlərdən də qovduq.
Təfsir كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Beləcə, Biz İsrail oğullarını o yerlərə varis etdik.
Təfsir فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ
Günəş üfüqdən qalxarkən Firon öz əsgərləri ilə onları izləməyə başladılar.
Təfsir فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
İki dəstə bir-birini görüncə Musanın səhabələri: “Biz yaxalanacağıq!”– dedilər.
Təfsir قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ
Musa dedi: “Xeyr, Rəbbim mənimlədir. O mənə doğru yol göstərəcəkdir!”
Təfsir فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ
Biz Musaya: “Əsanla dənizə vur!”– deyə vəhy etdik. Dəniz dərhal yarıldı, on iki yol açıldı və hər biri nəhəng bir dağ kimi oldu.
Təfsir وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ
O birilərini də ora yaxınlaşdırdıq.
Təfsir وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Musa və onunla birlikdə olanların hamısını xilas etdik.
Təfsir ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
O birilərini isə suya qərq etdik.
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Şübhəsiz ki, bu hekayətdə bir ibrət vardır. Lakin onların çoxu iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ
Onlara İbrahimin əhvalatını da oxu.
Təfsir إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ
Bir zaman o öz atasına və tayfasına: “Nəyə ibadət edirsiniz?”– demişdi.
Təfsir قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
Onlar dedilər: “Biz bütlərə ibadət edir və onlara tapınmaqda davam edirik”.
Təfsir قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
O dedi: “Onlara yalvardığınız zaman sizi eşidirlərmi?
Təfsir أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
Yaxud sizə xeyir və ya zərər verirlərmi?”
Təfsir قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
Onlar dedilər: “Xeyr, amma biz öz atalarımızın belə etdiklərini gördük”.
Təfsir قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
O dedi: “Siz nəyə ibadət etdiyinizi görürsünüzmü –
Təfsir أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ
həm siz, həm də ulu babalarınız?
Təfsir فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Aləmlərin Rəbbindən başqa, onların hamısı mənim düşmənimdir.
Təfsir ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ
O Rəbb ki, məni yaratmış və məni doğru yola yönəltmişdir;
Təfsir وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ
O Rəbb ki, məni yedirdir və içirdir;
Təfsir وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
O Rəbb ki, xəstələndiyim zaman mənə şəfa verir;
Təfsir وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ
O Rəbb ki, məni öldürəcək, sonra dirildəcəkdir;
Təfsir وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ
O Rəbb ki, Haqq-hesab günü xətalarımı bağışlayacağını Ondan umuram.
Təfsir رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ
Ey Rəbbim! Mənə hikmət ver və məni əməlisalehlərə qovuşdur!
Təfsir وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْءَاخِرِينَ
Sonra gələnlər arasında həmişə yad edilim deyə mənə yaxşı ad qismət elə!
Təfsir وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Məni Nəim bağının varislərindən et!
Təfsir وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Atamı bağışla! Çünki o, azanlardandır.
Təfsir وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Onların dirildiləcəyi gün məni rüsvay etmə!
Təfsir يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ
O gün ki, nə var-dövlət, nə də oğul-uşaq bir fayda verməyəcək.
Təfsir إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ
Ancaq sağlam bir qəlblə Allahın hüzuruna gələnlərdən başqa!”
Təfsir وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
Cənnət müttəqilərə yaxınlaşdırılar.
Təfsir وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
Cəhənnəm də azğınlara göstərilər.
Təfsir وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ
Onlara deyilər: “Hanı sizin sitayiş etdikləriniz –
Təfsir مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ
Allahdan başqa pənah apardıqlarınız? Onlar sizə kömək edə bilərlərmi, yaxud özlərinə köməkləri dəyə bilərmi?”
Təfsir فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ
Onlar azğınlarla birlikdə oraya (Cəhənnəmə) atılarlar,
Təfsir وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
İblisin bütün əsgərləri də habelə.
Təfsir قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
Onlar orada höcətləşərək deyərlər:
Təfsir تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ
“Allaha and olsun ki, biz açıq-aydın azğınlıq içində idik –
Təfsir إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
o vaxt ki, biz sizi aləmlərin Rəbbinə tay tuturduq.
Təfsir وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ
Bizi ancaq günahkarlar azdırdı.
Təfsir فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
İndi isə bizim nə şəfaətçilərimiz,
Təfsir وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ
nə də bizə canıyanan bir dostumuz var!
Təfsir فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Bir də dünyaya qayıda bilsəydik, möminlərdən olardıq!”
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Nuh tayfası da elçiləri yalançı saydı.
Təfsir إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
O vaxt qardaşları Nuh onlara dedi: “Məgər qorxmursunuz?
Təfsir إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Həqiqətən, mən sizin üçün etibar edilməli bir elçiyəm.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin.
Təfsir وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!”
Təfsir ۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ
Onlar dedilər: “Sənə ən rəzil adamlar tabe olduğu halda biz sənə inanarıqmı?”
Təfsir قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
Nuh dedi: “Mən onların nə etdiklərini bilmirəm!
Təfsir إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
Onların haqq-hesabı yalnız Rəbbimə aiddir. Kaş başa düşəydiniz!
Təfsir وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Mən iman gətirənləri qovan deyiləm.
Təfsir إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ
Mən yalnız açıq-aşkar bir qorxudanam”.
Təfsir قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ
Onlar dedilər: “Ey Nuh! Əgər dəvətinə son qoymasan, mütləq daşqalaq ediləcəksən”.
Təfsir قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ
Nuh dedi: “Ey Rəbbim! Qövmüm məni yalançı hesab etdi.
Təfsir فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Mənimlə onların arasında qəti hökm ver, məni və mənimlə birlikdə olan möminləri əzabdan qurtar!”
Təfsir فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
Biz onu və onunla birlikdə olanları yüklü gəmidə xilas etdik.
Təfsir ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ
Yerdə qalanları isə suya qərq etdik.
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ
Ad tayfası da elçiləri yalançı saydı.
Təfsir إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
O vaxt qardaşları Hud onlara dedi: “Məgər qorxmursunuz?
Təfsir إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Həqiqətən, mən sizin üçün etibar etməli olduğunuz bir elçiyəm.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Təfsir وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Təfsir أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ
Əcəba, siz hər təpədə əbəs yerə bir əlamətmi qurursunuz (hündür binalarmı tikirsiniz)?
Təfsir وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
Sanki əbədi qalacaqsınız deyə qalalarmı tikirsiniz?
Təfsir وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
Bir kəsi yaxaladığınız zaman qəddar hökmdar kimi yaxalayırsınızmı?
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Təfsir وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
Bildiyiniz nemətləri sizə verəndən qorxun.
Təfsir أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍۢ وَبَنِينَ
O sizə heyvanat və oğul-uşaq verdi,
Təfsir وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ
üstəlik bağlar və çeşmələr də əta etdi.
Təfsir إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Mən sizə üz verəcək böyük günün əzabından qorxuram”.
Təfsir قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ
Onlar dedilər: “Bizə öyüd-nəsihət versən də, verməsən də, bizim üçün birdir.
Təfsir إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ
Bu, yalnız və yalnız əvvəlkilərin adətidir.
Təfsir وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
Biz əzaba düçar olan da deyilik”.
Təfsir فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Onlar onu yalançı saydılar. Biz də onları məhv etdik. Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ
Səmud tayfası da elçiləri yalançı saydı.
Təfsir إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
O vaxt qardaşları Saleh onlara dedi: “Məgər qorxmursunuz?
Təfsir إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün etibar etməli olduğunuz bir elçiyəm.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin.
Təfsir وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Təfsir أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
Məgər siz burada olanların içində sərbəst buraxılacaqsınız?
Təfsir فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ
Bağlar və bulaqlar içində,
Təfsir وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ
əkinlər və yumşaq meyvəli xurmalıqlar içində arxayınlıqla qalacaqsınız?
Təfsir وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ
Dağlardan məharətlə evlər yonub düzəldəcəksiniz?
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Təfsir وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ
Həddi aşanların əmrinə tabe olmayın.
Təfsir ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
Onlar yer üzündə fəsad törədir və özlərini günahdan təmizləmirlər”.
Təfsir قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
Onlar dedilər: “Sən yalnız və yalnız sehrlənmişlərdənsən.
Təfsir مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Sən də bizim kimi ancaq bir insansan. Əgər doğru danışanlardansansa, bizə bir möcüzə göstər”.
Təfsir قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ
Saleh dedi: “Möcüzə bu dişi dəvədir! Onun da, sizin də müəyyən edilmiş vaxtlarda su içmək haqqınız vardır. (Bir gün o, su içməli, bir gün də siz içməlisiniz).
Təfsir وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ
Ona heç bir pislik etməyin, yoxsa böyük günün əzabı sizi yaxalayar”.
Təfsir فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ
Onlar dəvənin diz vətərini kəsdilər, sonra da peşman oldular.
Təfsir فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Əzab onları yaxaladı. Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti yenə iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Lut tayfası da elçiləri yalançı saydı.
Təfsir إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
O vaxt qardaşları Lut onlara dedi: “Məgər qorxmursunuz?
Təfsir إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Həqiqətən, mən sizin üçün etibar edilməli bir elçiyəm.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Təfsir وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Təfsir أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ
Doğrudanmı siz insanlar içində ancaq kişilərlə yaxınlıq edir
Təfsir وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
və Rəbbinizin sizin üçün yaratdığı qadınlarınızı tərk edirsiniz? Siz, həqiqətən də, həddi aşan adamlarsınız”.
Təfsir قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ
Onlar dedilər: “Ey Lut! Əgər təbliğatına son qoymasan, mütləq qovulanlardan olacaqsan!”
Təfsir قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ
O dedi: “Mən sizin əməllərinizə nifrət edənlərdənəm.
Təfsir رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ
Ey Rəbbim! Məni və ailəmi onların tutduqları işdən xilas et!”
Təfsir فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Biz onu və onun bütün ailəsini xilas etdik.
Təfsir إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ
Geridə qalanlar arasındakı yaşlı qadından başqa.
Təfsir ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ
Sonra da o birilərini darmadağın etdik.
Təfsir وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
Biz onların üstünə daşlardan yağış yağdırdıq. Qorxudulanların yağışı nə yaman imiş!
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ
Əykə əhli də elçiləri yalançı saydı.
Təfsir إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
O vaxt Şueyb onlara dedi: “Məgər qorxmursunuz?
Təfsir إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ
Şübhəsiz ki, mən sizin üçün etibar etməli olduğunuz bir elçiyəm.
Təfsir فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Allahdan qorxun və mənə itaət edin!
Təfsir وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Mən bunun əvəzinə sizdən heç bir mükafat istəmirəm. Mənim mükafatım ancaq aləmlərin Rəbbinə aiddir.
Təfsir ۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ
Ölçüyə tam riayət edin və əksik ölçənlərdən olmayın.
Təfsir وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ
Düz tərəzi ilə çəkin.
Təfsir وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
İnsanların əşyalarını əksik verməyin və yer üzündə fəsad yayaraq pis işlər görməyin.
Təfsir وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
Sizi və əvvəlki nəsilləri Yaradandan qorxun!”
Təfsir قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ
Onlar dedilər: “Sən yalnız və yalnız sehrlənmişlərdənsən.
Təfsir وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
Sən də bizim kimi ancaq bir insansan. Biz səni yalançılardan biri hesab edirik.
Təfsir فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
Əgər doğru danışanlardansansa, göyün bir parçasını üstümüzə endir”.
Təfsir قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
Şueyb dedi: “Rəbbim sizin nələr etdiyinizi daha yaxşı bilir”.
Təfsir فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
Onlar isə onu yalançı saydılar və buna görə də kölgəli günün əzabı onları yaxaladı. Həqiqətən, o, böyük bir günün əzabı idi.
Təfsir إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
Şübhəsiz ki, bunda bir ibrət vardır. Lakin onların əksəriyyəti iman gətirmədi.
Təfsir وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Həqiqətən, sənin Rəbbin Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Təfsir وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Şübhəsiz ki, bu, aləmlərin Rəbbindən nazil edilmişdir.
Təfsir نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ
Onu sadiq Ruh (Cəbrail) endirdi –
Təfsir عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ
sənin qəlbinə ki, xəbərdar edənlərdən olasan.
Təfsir بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ
Bu Quran açıq-aydın ərəb dilində nazil edildi.
Təfsir وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ
Şübhəsiz ki, o, keçmiş ümmətlərin kitablarında da xatırlanır.
Təfsir أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
Məgər İsrail oğullarından olan alimlərin onu bilmələri bunlar üçün bir dəlil deyilmi?
Təfsir وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ
Əgər Biz onu ərəb olmayanlardan birinə nazil etsəydik,
Təfsir فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ
və o, bunu onlara oxusaydı, yenə də ona iman gətirməzdilər.
Təfsir كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
Biz küfrü günahkarların qəlbinə belə salarıq.
Təfsir لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
Onlar ağrılı-acılı əzabı görməyənədək ona inanmazlar.
Təfsir فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
O əzab onlara özləri də hiss etmədən qəflətən gələcəkdir.
Təfsir فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Onlar deyəcəklər: “Bizə möhlət veriləcəkmi?”
Təfsir أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
Yenədəmi əzabımızın tez gəlməsini istəyirlər?
Təfsir أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ
Bilirsənmi, əgər onlara illərcə firavanlıq nəsib etsək,
Təfsir ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
sonra vəd olunduqları əzab onlara yetişsə,
Təfsir مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ
onlara nəsib olmuş firavanlıq əzabımızı onlardan dəf edə bilməz.
Təfsir وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Biz heç bir kəndi onu xəbərdar edənlər olmadan məhv etmədik.
Təfsir ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Xəbərdar edənləri də öyüd-nəsihət vermək üçün göndərdik. Biz əsla zalım olmamışıq!
Təfsir وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
Quranı şeytanlar endirmədi.
Təfsir وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
Onlar buna layiq deyildirlər və bunu bacara da bilməzlər.
Təfsir إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
Çünki onlar vəhyə qulaq asmaqdan kənar edilmişdilər.
Təfsir فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ
Odur ki, Allahla yanaşı başqa bir məbuda ibadət etmə, yoxsa əzaba düçar edilənlərdən olarsan.
Təfsir وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ
Ən yaxın qohumlarını qorxut!
Təfsir وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Sənə tabe olan möminləri qanadının altına al (onlara qarşı təvazökar ol)!
Təfsir فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
Əgər onlar sənə asi olsalar, de: “Şübhəsiz ki, mən sizin etdiyiniz əməllərdən uzağam!”
Təfsir وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
Qüdrətli və Rəhmli olana təvəkkül et!
Təfsir ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
O səni namaza duranda da görür,
Təfsir وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ
səcdə edənlər içində hərəkət edəndə də.
Təfsir إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
Həqiqətən də, O, Eşidəndir, Biləndir!
Təfsir هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
Şeytanların kimə nazil olduqlarını sizə xəbər verimmi?
Təfsir تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ
Onlar hər bir yalançıya və günahkara nazil olarlar.
Təfsir يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ
Şeytanlar vəhydən eşitdiklərini kahinlərə təlqin edirlər. Halbuki onların əksəriyyəti yalançıdır!
Təfsir وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ
Şairlərə gəldikdə isə, onlara ancaq azğınlar uyar.
Təfsir أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ
Məgər görmürsənmi ki, onlar hər vadidə veyl-veyl gəzir (hər mövzuda şer uydurur)
Təfsir وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
və etmədikləri şeylərə aid söhbət açırlar?
Təfsir إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ
Təkcə iman sahibi olub xeyirxah əməllər edən, Allahı tez-tez yada salan və haqsızlığa məruz qaldıqdan sonra dini müdafiə edənlərdən başqa. Zalımlar isə qayıdacaqları yeri mütləq biləcəklər.
Təfsir