بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلرَّحْمَٰنُ
Mərhəmətli Allah
Təfsir
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
Quranı öyrətdi.
Təfsir
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ
İnsanı yaratdı,
Təfsir
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
ona danışmağı öyrətdi.
Təfsir
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ
Günəş və ay müəyyən bir ölçü ilə hərəkət edir.
Təfsir
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
Otlar da, ağaclar da səcdə edir.
Təfsir
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
Allah göyü ucaltdı və tərəzini qoydu ki,
Təfsir
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
çəkidə həddi aşmayasınız.
Təfsir
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
Əşyaları tərəzidə insafla çəkin və çəkini əskiltməyin.
Təfsir
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
O, yeri məxluqat üçün döşədi.
Təfsir
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
Orada meyvələr və salxımlı xurma ağacları vardır.
Təfsir
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
Həmçinin saçaqlı dənli bitkilər və xoş ətirli çiçəklər də vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ
O, insanı saxsı kimi quru gildən yaratdı,
Təfsir
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ
cinləri də təmiz oddan yaratdı.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
Allah iki məşriqin və iki məğribin Rəbbidir.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
O, qarşı-qarşıya gələn iki dənizi bir-birinə qovuşdurdu.
Təfsir
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ
Onların arasında maneə vardır, onu keçə bilməzlər.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
Onlardan mirvari və mərcan çıxır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ
Dənizdə dağlar kimi, yelkənləri qaldırılmış halda üzən gəmilər də Onundur.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ
Yer üzündə olan hər kəs ölümə məhkumdur.
Təfsir
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Ancaq Rəbbinin əzəmətli və kəramətli Üzü əbədidir.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ
Göylərdə və yerdə olan hər kəs ehtiyacı olan şeyi Ondan diləyir. O hər gün bir işdədir.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Ey ağır yükü olan insan və cin tayfası! Tezliklə ancaq sizinlə məşğul olacağıq.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ
Ey cin və insan tayfası! Əgər göylərin və yerin hüdudlarını yarıb keçə bilərsinizsə, keçin! Siz ancaq qüdrət və qüvvətlə keçə bilərsiniz.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Sizin üstünüzə tüstüsüz alov və ərimiş mis (və ya tüstü) göndəriləcək və siz bir-birinizə kömək edə bilməyəcəksiniz.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ
Göy yarılıb dağ edilmiş yağ (yaxud ərinmiş qurğuşun) kimi qıpqırmızı olacaqdır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ
O gün nə insan, nə də cin günahı barəsində sorğu-sual olunmayacaqdır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
Günahkarlar simalarından tanınacaq, kəkillərindən və ayaqlarından yaxalanacaqlar.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
Budur günahkarların yalan hesab etdikləri Cəhənnəm!
Təfsir
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ
Onlar onunla qaynar su arasında dolanacaqlar.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Rəbbinin hüzurunda durmaqdan qorxanları iki Cənnət bağı gözləyir.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ
İkisində də növbənöv meyvələrlə dolu budaqlar vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
İkisində də iki axar bulaq vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ
İkisində də hər meyvədən qoşa-qoşa vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ
Onlar orada astarları atlazdan olan döşəklərə dirsəklənəcəklər. Hər iki bağın meyvələri onlara yaxın olacaqdır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Orada gözlərini öz ərlərinə dikmiş, onlardan əvvəl özlərinə heç bir insan və cin toxunmamış qızlar vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
Onlar sanki yaqut və mərcandırlar.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ
Yaxşılığın əvəzi ancaq yaxşılıq deyildirmi?
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Bu ikisindən başqa daha iki Cənnət bağı da vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
مُدْهَآمَّتَانِ
Hər ikisi tünd yaşıldır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
İkisində də fəvvarə vuran iki bulaq vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ
İkisində də cürbəcür meyvələr, xurma ağacları və nar vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ
Orada xoş xasiyyətli, gözəl qızlar vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ
Çadırlarda gözlərini öz ərlərinə dikmiş hurilər vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ
Onlardan əvvəl özlərinə heç bir insan və cin toxunmamış qızlar vardır.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ
Onlar yaşıl balışlara və gözəl döşəkcələrə dirsəklənəcəklər.
Təfsir
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Elə isə Rəbbinizin hansı nemətlərini yalan sayırsınız?
Təfsir
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
Sənin əzəmət və kərəm sahibi olan Rəbbinin adı nə qədər mübarəkdir.
Təfsir